Affichage des articles dont le libellé est Biélorussie. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Biélorussie. Afficher tous les articles

dimanche 5 octobre 2014

Paul Sergeich — biographie / biography

Paul Sergeich, Biélorussie.

Salut à tous. Je me prénomme Pavel (Paul). Je suis né dans le Sud-est de la Biélorussie, dans une petite ville accueillante et ensoleillée. Je suis actuellement designer dans le domaine de la publicité. Cependant je n’en suis pas arrivé là directement. Tout à commencer au début des années 2000, quand les graffitis ont commencé à se répandre sur les murs et les palissades de notre pays. J’ai immédiatement été attiré par ce tout nouveau mouvement culturel. J’ai donc commencé à dessiner des dizaines de croquis en utilisant un nom d’artiste, et en pensant également comment je pourrais me procurer quelques bombes de peinture (à ce moment, personne ne pensait déjà à l’existence de peinture professionnelle pour graffitis), afin de reproduire mes croquis sur les murs de la ville. C’était un moment amusant, mais à ce moment-là je ne pensais pas encore que je concilierai dans ma vie lettres et design. 
Ensuite, en 2007, j’ai commencé à me lancer réellement dans le design graphique en réalisant des logotypes et des affiches pour des amis. Voilà comment, progressivement, mon portfolio s’est enrichi quantitativement et qualitativement en recevant de sérieuses commandes commerciales.
Cependant, je n’ai reçu aucun enseignement professionnel dans le domaine du design. J’ai tout appris par moi-même et je considère que, pour une profession artistique, c’est même préférable à un enseignement académique (bien que des débats sur ce sujet ont toujours existé et sont encore nombreux). J’ai fait des études supérieures dans le domaine de l’activité économique à l’Université d’État du transport. Mais, après deux ans de travail dans ce domaine, j’ai réalisé que ce n’était absolument pas ce que je voulais faire chaque jour. Cependant, tout à son avantage. Je travaillais dans une usine commerciale, c’est ainsi que j’ai appris ce que je sais du domaine publicitaire grâce à la pratique. Voilà pourquoi il n’est pas étonnant que je combine maintenant le design et la publicité dans mon travail. 
Durant six mois, j’ai travaillé en République tchèque. Je reçois plus une satisfaction morale de la calligraphie qu’un bénéfice matériel, bien que j’ai déjà dans mon portfolio quelques commandes commerciales accomplies avec succès en ce qui concerne la réalisation de croquis de tatouages et de logotypes. 
Pour cette exposition, je réalise trois tout nouveaux travaux, tous dans ma langue maternelle. Je considère que c’est une excellente idée de partager son art avec les personnes du monde entier, en leur donnant envie de créer leurs propres petits chefs-d’œuvre. 
Aujourd’hui je suis de retour en Biélorussie.


Paul Sergeich, Belarus.

Hi everyone. My name is Pavel (Paul). I was born in the south-east of Belarus, in a cozy and sunny city. I am currently a graphic designer in the field of advertising. However I am not arrived there directly. It all started in the early 2000s, when graffiti began to spread on the walls and fences of our country. I was immediately attracted to this new cultural movement. So I started drawing dozens of sketches using an artist name, and also thinking how I could get me some spray paint (at that time, no one ever thought of the existence of professional painting graffiti) to replicate my designs on the walls of the city. It was a fun time, but at that time I did not think I'll bring together letters in my life and design.
Then in 2007, I started to really get into graphic design realizing logos and posters for friends. Here's how, gradually, my portfolio was enriched quantitatively and qualitatively receiving serious commercial orders.
However, I have not received any professional training in the field of design. I learned everything by myself and I think, for an artistic profession, it's even better than an academic education (although discussions on this subject have always been and still are many). I did graduate studies in the field of economic activity at the State University of Transport. But after two years of work in this area, I realized that this was definitely not what I wanted to do every day. However, to my advantage. I worked in a commercial plant, this is how I learned what I know of the advertising field through practice. Therefore it is not surprising that I now combine design and advertising in my work. 
For six months, I worked in Czech Republic. I get more moral satisfaction in calligraphy than a material benefit, although I have in my portfolio some commercial orders successfully completed like realization of sketches tattoos and logos.
For this exhibition, I realize all three new works, all in my native language. I think that's a great idea to share his art with people around the world, inspiring them to create their own little masterpieces. 
Today I'm back in Belarus.

jeudi 28 août 2014

Paul Sergeich

Paul Sergeich est né en Biélorussie, vit et travaille en République Tchèque.
Il navigue entre le lettrage freestyle et la fraktur contemporaine, comme le prouve les images ci-dessous.
Retrouvez-le sur behance.


Paul Sergeich is born in Belarus, he works and lives in Czech Republic.
He sails between freestyle lettering and contemporary fraktur, as evidenced by the pictures below.
Find him on behance.



MBM

lundi 27 janvier 2014

Vlada Shamova - Présentation

Vlada Shamova née en 1990, Biélorussie / Lituanie / République Tchèque.
Je suis Vlada, je suis née en Biélorussie en 1990. J'ai finis le lycée puis l'école d'art de ma ville natale Grodno avant de quitter en 2008, à l'âge de 17 ans, mon pays pour étudier à l'étranger. Je suis sortie major de l'European Humanities University de Vilnius en design graphique et médias. Là, j'ai rencontré une personne exceptionnelle qui m'a fait tomber amoureuse de la calligraphie. Son nom est Albertas Gurskas, très talentueux et célèbre professeur de calligraphie en Lituanie. Bien sur, par la suite j'ai rencontré d'autres calligraphes importants de différents pays, avec des œuvres et des styles extraordinaires, mais Albertas reste celui qui m'a ouverte à ce monde. C'est lui qui a fait cesser ma peur de la feuille blanche. Il nous a appris à libérer notre esprit, à utiliser l'espace et toute la variété de matériaux que nous pourrions trouver, parce que rien n'est impossible. Aujourd'hui je suis en master à l'académie d'Art, d'Architecture et de Design de Prague. Je suis très heureuse d'y être, l'atmosphère est très artistique et libre, exceptionnelle pour se découvrir à travers l'art et tant d'autres choses. Je fais une grande variété de travaux ici : design graphique, film d'animation en pâte à modeler, un peu d'art moderne, bijouterie, ateliers de commissariat d'expositions. Au fond de mon cœur, je conserve toujours ma passion et mon amour pour la calligraphie, tout en cherchant quelque chose de neuf dans l'art du lettrage qui est pour moi comme de la musique.


Vlada Shamova born in 1990, Belarus / Lithuania / Czech Republic.
I'm Vlada, was born in Belarus in 1990. Finished the lyceum and art school in my native town Grodno and left my country to study abroad in the age of 17 in 2008. Finished my bachelor studying in EHU, Vilnius, Lithuania ("Graphic design and media" program) as the best student of the year. There I've met an outstanding person, who made me feel in love with calligraphy. His name is Albertas Gurskas, very talented and famous in Lithuania professor of calligraphy. Of course, after I met other important calligraphers from different countries, with amazing works and styles, but Albertas was the one who opened this world for me. It was him, who stopped my fear of the blank paper, he tought us to free our mind, use the space and all the variety of materials we could find, because nothing is impossible. 
Now I'm making MA in the Academy of Art, Architecture and Design in Prague, Czech Republic and very happy to be here, atmosphere here is very artistic  and free, amazing for discovering yourself in art and so many things around. I'm making the great variety of different things here as graphic design, stop motion  plasticine animation, pieces of modern art, jewelry, curating workshops and exhibitions. 

But still I have passion and love for calligraphy in my heart and trying to find something new in this art of lettering, which is like music for me. 

samedi 18 janvier 2014

Vlada Shamova

Bonjour à tous !

Il est temps pour moi de vous présenter notre dernière recrue : Vlada Shamova ! Elle est biélorusse et étudie en République Tchèque.


Voilà !

Marie B. M.

jeudi 2 janvier 2014

Dmitry Nesterov - Présentation

Dmitry Nesterov, né en 1980, Biélorussie. 
Un de mes plus anciens souvenirs concerne les lettres, j'avais sept ans. C'était ma première année à l'école, mais je me souviens de ce sentiment comme si c'était hier : j'étais complètement fasciné par les exercices de copie de lettres depuis l'abécédaire. Le bureau où j'étais assis était contre la fenêtre. C'était un matin ensoleillé et tout à coup un rayon de soleil est tombé sur la page de mon cahier pour éclairer les piteuses lettres que je venais de tracer. J'ai l'impression de voir encore les grains de poussière voletant dans la raie de lumière devant mes yeux. Et quelque chose, là dedans, m'a époustouflé, quelque chose qui était plus grand que les mots, bien plus grand que moi-même. D'une manière ou d'une autre, vaguement, j'ai senti cela.
Bien sur, ce n'était pas encore de la calligraphie, mais je pense que c'est le moment où je suis tombé amoureux des lettres et de l'écriture. Ensuite, j'avais environ 13 ans, j'ai décidé de tenir un journal. Je me souviens comment j'ai modifié mon écriture pour jouer sur les rythmes, les inclinaisons, les formes des lettres et rendre illisibles aux autres les pages de mon journal. Avec l'apparition d'internet, j'ai lentement appris les systèmes et traditions d'écriture du monde entier, acheté des livres, des outils, du matériel. Alors tout naturellement, j'ai commencé mon apprentissage plus approfondi de la calligraphie de manière autodidacte. 
Dans les cultures chinoises et japonaises, le mot local pour calligraphie signifie littéralement « la voie de l'écriture » et c'est précisément de cette manière que je perçois cet art majeur. C'est la voie pour atteindre la vérité, la paix et l'harmonie, c'est une voie vers soi-même. Et le plus intéressant est que vous pouvez la tracer vous même : prenez simplement une plume et commencez à écrire.

Dmitry Nesterov, born in 1980, Belarus. 
One of my earliest memories concerned with the letters when I was seven years old. It was my first year in school, but I remember that feeling as it happened yesterday: I was completely fascinated with the exercises of coping letters from our alphabet books. The school desk I was sitting at, stood at the window. It was a sunny morning and all of a sudden a beam of sunlight fell down on the page of my copy-book illuminating one of the awkward letters I just had wrote. It seems I can still see the tiny specks of dust, flying trough the ray of light in front of my eyes. And there was something mesmerizing in that, something that was much bigger than words, even bigger than I. Somehow, vaguely, I felt that.
Of course, it was not calligraphy yet, but I think it was the time when my love to the letters and writing was born. Later, when I was about thirteen, I decided to keep diaries. I remember how I altered my handwriting playing with rhythm, slant and form of the letters and making my journal entries impossible for others to read. With the appearance of the Internet I slowly started to learn more about world's writing systems and traditions, buy books, tools and materials. So very naturally I began my more thorough self-education in calligraphy.
In Chinese and Japanese cultures the local name for calligraphy literally means "the way of writing", and this is precisely how I perceive this great art. This is the way to the attainment of truth, peace and harmony, this is the way to yourself. And the most interesting is that you can start to go your own way: simply take the pen and begin to write.

jeudi 5 décembre 2013

Dmitry Nesterov

Voilà, hier j'ai compléter mon premier "dossier" calligraphe, c'est à dire : j'ai réuni texte de présentation, fichiers haute définition et légendes. Tout cela grâce à Dmitry Nesterov !

Il nous vient de Biélorussie et présentera trois textes, dont un poème de Rilke, personnage qui sied très bien à notre démarche : germanophone et né à Prague, il écrivit certain poèmes, dont celui-ci, en français.
©Dmitry Nesterov, What Survives.

Qui nous dit que tout disparaisse?
de l'Oiseau que tu blesses,
qui sait, s'il ne reste le vol,
et peut-être les fleurs des caresses
survivent à nous, à leur sol.

Ce n'est pas le geste qui dure
mais il vous revêt de l'armure
d'or - des seins jusqu'aux genoux -,
et tant la bataille fut pure
qu'un Ange la porte après vous.

Rainer Maria Rilke
Dans : Poèmes et Dédicaces (1920-1926)

à bientôt !
Marie B. M.